Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - Mesud2991

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 421 - 440 van ongeveer 589
<< Vorige••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ••Volgende >>
28
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels We really got to get to the track.
We really got to get to the track.

Gemaakte vertalingen
Turks Bize bu parça
328
Uitgangs-taal
Engels Iranian Progressive Rock in Turkish
“Progressive rock knows no border! Salim , an Iranian progressive rock composer launched his multilingual website!”

My music has always been instrumental, knowing no language barrier in nature. But still my mind does not stop from producing words... To transcend my own word, I decided to speak your language! “Exterminate all rational thought. That is the conclusion I have come to.”

Gemaakte vertalingen
Turks Ä°ran Progressive Rock
Deens Iransk progressiv rock på dansk
Hebreeuws רוק מתקדם
36
Uitgangs-taal
Turks onların suriye'den ayrılma şansları yok mu?
onların suriye'den ayrılma şansları yok mu?
şuan suriyeli bir arkadaşımın ailesi suriyede ordaki durumdan kurtulmak için başka bir ülkeye gidebilecek durumları var mı bu açıdan sormak istemiştim

Gemaakte vertalingen
Engels Don't they have a chance to leave Syria?
334
Uitgangs-taal
Engels snake question
A wiggly plastic snake is composed of 20 segments. Assuming you start with a left turn, how many ways can the snake's other 18 joints be bent in 90-degree angles, either to the left or to the right, in such a way that the snake does not overlap/touch itself?
Bonus question: If you subtract the number of English letters from the answer, what is the connection of the result to the year 2010?

Gemaakte vertalingen
Turks Yılan Sorusu
73
11Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"11
Turks Kıyamet koparmak
Eğer bana olan şeyler ona da oluyorsa, kendi çapımızda bir kıyamet koparacağız demektir.
A quote from Murat MenteÅŸ.

Gemaakte vertalingen
Engels Raise hell
85
Uitgangs-taal
Engels it is also indicated in your contacts with us and...
it is also indicated in your contacts with us and the US Sponsor both of which are at your disposal.
gecenlerde boyle bir mail aldım ama tam cevirisini yapamadım.

Gemaakte vertalingen
Turks Hizmetinizde olan bizler ve Amerikan Sponsoruyla...
59
Uitgangs-taal
Turks çok salakmışım Senin kişiliğine gizlenmiş...
Ben çok salakmışım.Senin kişiliğine gizlenmiş sahtekarı çok geç tanıdım

Gemaakte vertalingen
Engels What a fool I am.
93
Uitgangs-taal
Engels She does not wear make up. She is ...
She does not wear make up. She is overweight, and she knows it. In all, this has become mother's typical look.

Gemaakte vertalingen
Turks Makyaj yapmayan biridir. Fazla...
40
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Bu güzel dileklerin için sana çok teşekkür ederim
Bu güzel dileklerin için sana çok teşekkür ederim

Gemaakte vertalingen
Engels Thank you for your kind wishes.
Frans Merci beaucoup
49
Uitgangs-taal
Engels I don't have true friends, everyone ...
I don't have true friends, everyone has other things to do

Gemaakte vertalingen
Turks Doğru düzgün arkadaşlarım yok,...
73
Uitgangs-taal
Turks ben eski konuları konuşmak istemiyorum.o günler...
ben eski konuları konuşmak istemiyorum.o günler geride kaldı.önümüzdeki günlere bakalım

Gemaakte vertalingen
Engels I don't want to talk about old cases...
78
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks inandığımız herşey için mücadele...
inandığımız herşey için mücadele etseydik, elimizde umutlarımız değil mutluluklarımız olurdu.
In American English.

Gemaakte vertalingen
Engels If we fought for everything...
191
11Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"11
Turks Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

Gemaakte vertalingen
Engels Each snowflake
Fins Kenties jokainen lumihiutale
Albanees Çdo fjollë bore
147
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Arabisch سَوْفَ أَبِيعُ قِدْرَ الْعَسَلِ. وَ أَشْتَرِي...
سَوْفَ أَبِيعُ قِدْرَ الْعَسَلِ. وَ أَشْتَرِي بِهِ عَنْزَةً. وَ الْعَنْزَةُ أَتْرُكُهَا تَرْعَ الْحَشِيشِ فَتَكْبُرُ. وَ تَلِدُ
كَثِيرًا مِنَ الْعَنْزَاتِ.

Gemaakte vertalingen
Engels I will sell the honey pot. and I will buy
Turks Bal kabını satıp parasıyla keçi alacağım.
38
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels Life is a b***** better know how to treat her
Life is a b***** better know how to treat her
"b..." u can guess its mean :) but i couldnt understand all mean ^^

Gemaakte vertalingen
Turks Hayat kahpedir.
86
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks bir geceligine
"Ey Sevgili!
-Bir geceliğine değiş tokuş etseydik yüreğimizi,
-Taşıyabilir miydin acaba bendeki seni
Français de France

Gemaakte vertalingen
Engels For a night
Frans O chéri(e)!
411
Uitgangs-taal
Turks aşk koruru sandım
Gece uzun anlamsız senin yokluğunda
Bir hüzünlü şarkı, çalıyor radyoda
Kaç kadeh doldurdum,ağladım, haykırdım
Senden daha büyük aşk, yok hayatımda

Sürüklendim zamansız, derin yalnızlığa
Kırılmış dökük hayaller, tozlu raflarda
Uzaklara hapsoldum, boÅŸa avundum durdum
Senden daha büyük acı, yok hayatımda

Güneşimdin sonbaharda, çok mutluyduk biz aslında
Aşk korur bizi sandım, yanıldım senden yana

Günahlarla sevaplarla, seviyordum ben aslında
Aşk korur bizi sandım, yanıldım...
şarkı sözü birebir olmasa bile benzer konu olarak cevrılmesını rica edıyorum

Gemaakte vertalingen
Engels I thought love saves us
34
Uitgangs-taal
Turks senin varlığın benim için en büyük hediye
senin varlığın benim için en büyük hediye

Gemaakte vertalingen
Engels Your existence is the biggest gift for me
Duits Deine Existenz
243
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami

Gemaakte vertalingen
Frans Je pense que je te dois une ...
Engels I thought I owe you an explanation ...
<< Vorige••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ••Volgende >>